Особенности ударения в русском языке кратко. Нормы ударения. §241. Ударение в отдельных грамматических формах

Сложность и прихотливость русского ударения известна всем. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом. Оно отличается разноместностью (может быть на любом слоге в слове: ку́хонный , экспе́ртный , проходно́й ) и подвижностью (может менять своё место в разных формах одного слова: нача́ть , на́чал , начала́ , на́чали ). Кроме того, ударение может меняться с течением времени .

Например, сейчас прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании (лампа дневно́го света ), а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло дне́вное светило» , - писал А.С. Пушкин).

Однако колебания в постановке ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени (в современной речи можно услышать творо́г и тво́рог , на́чал и нача́л , догово́р и до́говор ). Следует помнить, что такие варианты произношения редко бывают равноценными.

Так, одинаково правильным в литературной речи считается произношение творо́г и тво́рог , баржа́ и ба́ржа , камфара́ и ка́мфора , комба́йнер и комбайнёр , щепо́ть и щёпоть .

Обычно варианты различаются сферой употребления (литературный и нелитературный; основной, то есть используемый в официальной обстановке, и допустимый, то есть менее желательный вариант, который тем не менее находится в пределах правильного).

Например, произношение Он занялся́ своими делами считается основным в литературном языке, тогда как произношение Он заня́лся своими делами допускается, но менее желательно. Говорить же Он за́нялся своими делами в литературной речи не рекомендуется, поскольку это просторечный вариант.

Достаточно много вариантов произношения существует в литературной и профессиональной речи.

Например, в речи моряков - компа́с , рапо́рт , в речи медиков - флюорографи́я , афази́я , эпилепси́я , тогда как основным нормативным вариантом является произношение - ко́мпас , ра́порт , флюорогра́фия , афа́зия , эпиле́псия .

Обратите внимание

Далеко не все из профессиональных вариантов входят в сферу литературных. Так, в речи горняков распространено произношение до́быча угля , ру́дник , в речи медиков - а́лкоголь , ко́клюш , психопати́я , наркомани́я , однако единственным литературным вариантом является следующее произношение - добы́ча угля , рудни́к , алкого́ль , коклю́ш , психопа́тия , наркома́ния .

Некоторые из вариантов произношения соотносятся как основной и допустимый, но устаревающий, постепенно утрачиваемый.

Например, прилагательное безу́держный может произноситься и с ударением на последующем слоге - безуде́ржный , но этот вариант уже выходит из употребления. Аналогичное соотношение вариантов де́вичий и деви́чий (второй - устаревающий).

Интересное явление наблюдается в отношении произношения слов колледж и коллеж . Слово колле́ж (среднее учебное заведение) все словари дают с ударением на последнем слоге. Это не удивительно, поскольку это слово французского происхождения. У существительного же колледж орфоэпический словарь 1997 года основным вариантом считает произношение колле́дж . Вариант ко́лледж даётся как допустимый, но менее желательный. Но именно этот вариант (ко́лледж ) словарь иностранных слов 1998 года даёт не только как основной, но и как единственный. Таким образом, мы явно наблюдаем тенденцию к закреплению под влиянием английского языка именно произношения ко́лледж как основной литературной нормы.

Обратите внимание

Постановка ударения часто является «лакмусовой бумажкой» уровня речевой культуры человека. Достаточно услышать доку́мент , мага́зин , кило́метр , ква́ртал , а́лкоголь , мо́лодежь , чтобы понять, что человек не владеет основными нормами литературного произношения.

Постановка ударения может зависеть от значения слова:

заброни́ровать место в гостинице - забронирова́ть орудие; приво́д в милицию - при́вод в механизме; осенняя мокрота́ - кашель с мокро́той ; языково́й барьер - языко́вая колбаса; занято́й человек - за́нятое место; первозданный ха́ос - в доме хао́с/ха́ос ; ша́баш ведьм - шаба́ш на работе; работать эле́ктриком - цвет электри́к ; вяза́нка дров - кофта-вя́занка .

Существительное уголь в значении «вещество, используемое как топливо» может иметь два равноправных ударения в косвенных падежах: добыча угля́/у́гля , а в значении «кусок перегоревшего дерева» - только одно ударение на основе: кусочек у́гля .

Наибольшие трудности обычно вызывает постановка ударения в иностранных словах, словах книжных, устаревших или только вошедших в язык. Вместе с тем колебания в постановке ударения наблюдаются и в целом ряде широко употребительных слов.

При всей прихотливости и сложности русского ударения в языке можно обнаружить определённые модели постановки ударения в целых группах слов. Однако большинство из них действует лишь как тенденция, то есть возможны отклонения, колебания внутри одной модели.

Словесное ударение в русском языке характеризуется разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова: но ́вости , нау ́ка, обуче ́ние, буржуази ́я и т.д.) и подвижностью (в разных грамматических формах слова может переходить с одного слога на другой: голова ́, го ́лову; при ́нял, приняла ́; сме ́лый, смела ́ и т.д.).

Предлоги, союзы и частицы обычно не имеют на себе самостоятельного ударения и примыкают к самостоятельным частям речи: за горо́й, не была ́, оте ́ц бы, придёт ли, сади ́сь же. В некоторых случаях ударение переходит на предлог: по ́д гору, на ́ пол, за ́ ночь. Таким образом, самостоятельные и служебные слова имеют одно словесное ударение, составляя единое по звучанию фонетическое слово.

Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное ) ударение, условно обозначаемое знаком гравис (). Но среди сложных слов много и одноударных: предвое ́нный, самостоя ́тельный, автомаши ́на, общежи ́тие и т.д. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым(ближе к началу слова), а основное – вторым (ближе к концу слова): кля ́твопреступле ́ние, ко ́нтрата ́ка, о ́колозе ́мный, про ́форганиза ́ция, стро ́йотря ́д, самолётострое́ние, во ́донепроница ́емый, гла ́ввра ́ч, ме ́жобластно ́й, ме ́жреспублика ́нский, су ́перобло ́жка, ви ́це-президе ́нт, э ́кс-чемпио ́н и др.

Правильный выбор места ударения в слове имеет большое значение в работе над культурой устной речи. Ниже приведены примеры, в которых наиболее часто встречается ошибочное ударение. Это могут быть как отдельные слова, так и некоторые грамматические формы слов:

1) Имена нарицательные:

аге ́нт, агроно ́мия, алфави ́т, апо ́криф, апостро ́ф, аре ́ст, асимметри ́я, балова ́ть(ся), ба ́рмен, бесо ́вщина, бла ́говест, бо ́чковое, браву ́рный, бряца ́ние, валовы ́е, вало ́м вали ́т, вероиспове ́дание, верхове ́нство, ве ́черя, ге ́незис, гражда ́нство, гроте ́сковый, грунтовы ́е, дала ́й-ла ́ма, дефи ́с, диа ́спора, диоптри ́я, диспансе ́р, до́гмат, дре ́вко, духовни ́к, жалюзи ́, жерло ́, зави ́дно, зна ́мение, изы ́ск, и ́конопись, иконопи ́сец, искони ́, исче ́рпать, катало ́г, ка ́тарсис, каучу ́к, кладова ́я, клобу ́к, коло ́сс, колла ́пс, коклю ́ш, кра ́шение, креме ́нь, ку ́хонный, ма ́ркетинг, мастерски ́, месси ́я, мимикри ́я, многочасовы ́е, мусоропрово ́д, наме ́рение, недви ́жимость, недрема ́нное (око), не́нецкий, непроторённый, несказа ́нно, неуставны ́е (отношения), нефтепрово ́д, новорождённый, обеспе ́чение, обесце ́нить, облегчи ́ть, ободри ́ть, образова ́нщина, однососта ́вное, опто ́вый, осве ́домиться, о ́тзыв (на рукопись), отзы ́в (депутата), отку ́порить, отча ́сти, па ́мятуя, пи ́хта, плато ́, повторённый, подро ́стковый, предвосхи ́тить, прину ́дить, приобрете ́ние, разгосуда ́рствление, санитари ́я, скро ́енный, созы ́в, сосредото ́чение, сре ́дства, столя ́р, ста ́тус, стату ́т, стори ́цей, табу ́, тамо ́жня, тамо ́женный, торги ́, танцо ́вщица, тоте ́м, травяни ́стый, углуби ́ть, украи ́нский, уме ́ньшить, упро ́чение, факси ́миле, фее ́рия, фено ́мен (явление), хво ́я, хло ́пковое, хода ́тайство, ценова ́я, христиани ́н, шасси ́, щаве ́ль, экспе ́рт, языкова ́я (норма), языко ́вая (колбаса).

Во многих словах наблюдаются колебания в постановке ударения: равноправные варианты джи ́нсовый и джинсо ́вый, заи ́ндевелый и заиндеве ́лый, комба ́йнер и комбайнёр, металлурги ́я и металлу ́ргия, про ́полис и пропо ́лис, петля ́ и пе ́тля, роже ́ница и рожени ́ца, ржа ́веть и ржаве ́ть, са ́жень и саже ́нь, тво ́рог и творо ́г, фа ́нза и фанза ́; при нормативном ударенииа ́вгустовский допустимо августо ́вский, при берёста допустимо береста ́, при ра ́кушка допустимо раку ́шка, при насторожённый допустимо насторо ́женный; при нормативном ударениииндустри ́я устарелое инду ́стрия, при сметли ́вый устарелое сме ́тливый, при ра ́курс устарелое раку ́рс;

2) Имена собственные:

Айги ́, Е ́вно, Азе ́ф, А ́бэ, Ко ́бе, Ели ́н Пели ́н, Заходе ́р, Пе ́рес де Куэ ́льер, Сте ́йнбек, Сэ ́линджер, Руа ́ль А ́мундсен, Бальмо ́нт, Воронцо ́ва-Да ́шкова, Капи ́ца, Се ́ргий Ра ́донежский, Серафи ́м Саро ́вский, Сальвадо ́р Дали ́, Иереми ́я, Пикассо ́, Зоси ́ма. Алекси ́й, Игна ́тий Лойо ́ла, протопо ́п Авваку ́м, Юлиа ́н Ту ́вим, Соколо ́в-Микито ́в, Са ́юдис, Ана ́дырь, Балаши ́ха, Вели ́кий У ́стюг, Ки ́жи, Ра ́донеж, гора На ́родная, Ставропо ́льский край, Ганно ́вер, Че ́тьи-Мине ́и, Апока ́липсис, Кали ́гула, Моло ́х, Ка ́рнеги-холл, Комеди ́ Франсе ́з. Метропо ́литен-О ́пера, Мьянма ́, Никара ́гуа, Перу ́, Квебе ́к, Си ́дней, Массачу ́сетс, Миссу ́ри, Форо ́с, Шри-Ланка ́.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Нью ́тон (но традиционно: Ньюто ́н ), Ре ́мбрандт (но традиционно: Рембра ́ндт ), Ли ́нкольн (но традиционно: Линко ́льн ),Дэ ́вид Ко ́пперфилд (но традиционно: Дави ́д Копперфи ́льд ).

§241. Ударение в отдельных грамматических формах

Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.

1. Перенос ударения на предлоги на , за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:

1) в сочетаниях с предлогом за

«по ту сторону, сзади», например: уйти за ́ реку, за ́ гору; заложить за ́ щеку, за ́ ухо; заложить руки за ́ спину, за ́ голову;

«в течение» сделать за ́ год, за ́ день, за ́ ночь, за ́ зиму; заплатить за ́ год, за ́ день и т.п.;

2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:

«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на ́ пол, взобраться на ́ гору, что-то попало на ́ руку, на ́ нос, взвалить груз на ́ спину, надеть что-либо на ́ голову, на ́ ноги, на ́руки;

«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на ́ спину, упасть на ́ спину, на ́ руки, на ́ голову, встать на ́ ноги, на ́ руки, на ́ голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на ́ год, на ́ день, на ́ ночь, на ́ зиму, взять кредит на ́ год и т.п.;

«указание меры различия», например: на ́ год старше, на ́ день раньше, на ́ голову выше и т.п.;

3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по ́ полу, по ́ полю, по ́ двору, гулять по ́ лесу, летать по ́ небу, плавать по ́ морю, рассыпаться по ́ полу, по ́ лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:

а) принять что-либо за го́ру, за ре ́ку, за но ́гу, за зи ́му, его ценят за го ́лову, за ру ́ки, награда за го ́лову, я опасаюсь за во ́лосы, за го ́лову, за но ́ги;

б) обратите внимание на ру ́ки, на но ́ги, на но ́с, на по ́л, на де ́нь, несмотря на но ́чь, на зи ́му, налог на зе ́млю;

в) тоска по мо ́рю, по не ́бу, судить по двору ́, по ле ́су, каждому досталось по по ́лю.

Переноса ударения обычно не происходит, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например:

а) за ре́ку Урал, за го ́д и два месяца, за го ́д напряженной работы, за де ́нь своего дежурства, держится за ру ́ку товарища, взялся за пле ́чи отца;

б) на го́ру Яман-Тау, взвалил груз на спи ́ну носильщика, надел шляпу на го ́лову соседа, старше на го ́д и два месяца;

в) по двору ́ гостиницы, по сне́гу и льду Финского залива, по мо ́рю Лаптевых.

2. Ударение в формах прилагательных.

1) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода: гро ́мкий , громка ́, гро ́мко, гро ́мки, гро ́мче; до ́лгий, долга ́, до ́лго, до ́лги, до́льше; плохо ́й, плоха ́, пло ́хо, пло ́хи; тя ́жкий,тяжка ́, тя ́жко, тя ́жки; прав (полной формы нет), права ́, пра ́во, пра ́вы;

2) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и на суффикс сравнительной степени: сла ́вный , сла ́вен, славна ́, сла ́вно, сла́вны, славне ́е; це ́льный, це ́лен, цельна ́, це ́льно, це́льны, цельне ́е; сы ́тный, сы ́тен, сытна ́, сы ́тно, сы́тны, сытне ́е; по ́стный, по ́стен, постна ́, по ́стно, по́стны, постне ́е; ю ́ный , юн, юна ́, ю ́но , ю́ны, юне ́е;

3) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и множественного числа (как равноправный вариант), а также на суффикс сравнительной степени:бе ́дный , бе ́ден, бедна ́, бе ́дно, бе́дны́, бедне ́е; бле ́дный, бле ́ден, бледна ́, бле ́дно, бле́дны́, бледне ́е; ва ́жный, ва ́жен, важна ́, ва ́жно, ва́жны́, важне ́е; ве ́рный, ве ́рен, верна ́, ве ́рно, ве́рны́, верне ́е; во ́льный (свободный), во ́лен, вольна ́, во ́льно, во́льны́, вольне ́е, стро ́йный, стро ́ен, стройна ́, стро ́йно, стро́йны́, стройне ́е;

4) подвижное ударение сопровождается чередованием ё и е: дал ёкий, дал ёк, дал ека ́, дал еко ́ и дал ёко, дал е ки́ и дал ё ки, да́льше; д ешёвый, д ёшев, д ешева ́, д ёшево, д ё шевы, д еше ́вле; ж ёсткий, ж ё сток, ж естка ́, ж ёстко, ж ё стки, ж ёстче; л ёгкий, л ё гок, л егка ́, л егко ́, л е гки́, л е ́гче; т ёмный, т ё мен, т емна ́, т емно ́, т е мны́, т емне ́е; ч ёткий, ч ёток, ч етка ́ и ч ётка, ч ётко, ч ё тки, ч ётче.

3. Трудности при постановке ударения в формах глагола (неопределенная форма, личные формы, причастия, деепричастия):

1) глаголы, оканчивающиеся на ровать с ударением в неопределенной форме на последнем слоге: бомбардирова ́ть, бомбардиру ́ю, бомбардиро ́ванный; гравирова ́ть, гравиру ́ю, гравиро ́ванный; гримирова ́ть, гримиру ́ю, гримиро ́ванный; премирова ́ть, премиру ́ю, премиро ́ванный; сформирова ́ть, сформиру ́ю, сформиро ́ванный; костюмирова ́ть, костюмиро ́ванный, бронирова ́ть (покрывать броней), брониру ́ю, брониро ́ванный; гофрирова ́ть , гофриру ́ю, гофриро ́ванный; группирова ́ть, группиру ́ю, группиро ́ванный; пломбирова ́ть, пломбиру ́ю, пломбиро ́ванный;

2) глаголы с корнем звать: звала ́, зва́ло, звана ́, зва ́но, зва́ны; назва ́л, назвала ́, назва́ло, назва ́ли, на ́званный, на ́зван, на ́звана, на ́звано, на́званы; призва ́л, призвала ́, призва́ло, призва́ли, при́званный,при́зван, при ́звана, при́званы;

3) глаголы с корнем тере ́ ть : натёрла, натёрли, натёрший, натере ́в и допустимо натёрши, натёртый; такая же схема ударения в формах глаголов затере ́ть, протере ́ть;

4) глаголы запере ́ ть , отпере ́ ть: за ́пер, заперла ́, за ́перло, за ́перли, за ́перший, запере ́в и допустимо за́перши, за́пертый, за́перт, заперта́, за ́перто, за ́перты; о ́тпер, отперла ́, о ́тперло, о ́тперли, о ́тперший, отпере ́в и допустимо отперши ́, о ́тпертый, о ́тперт, отперта ́, о ́тперто, о ́тперты. Такая же схема ударения у глагола умере ́ ть , за исключением формы уме ́рший, где ударение падает на корневую гласную;

5) глаголы снять, заня ́ ть, поня ́ ть, приня ́ ть, предприня ́ ть, отня ́ ть, переня ́ ть и глагол нача ́ ть: снял, сняла ́, сня ́ло, сня ́ли, сня ́в(ши), сня ́тый, снят, снята ́, сня ́то, сня ́ты; заня ́ть за ́нял, заняла ́, за ́няло, за ́няли, заня ́вший, заня ́в, за ́нятый, за ́нят, занята ́, за ́нято, за ́няты; аналогичная схема ударения в формах глаголов приня ́ ть и предприня ́ ть; поня ́ть, по ́нял, поняла ́, по ́няло, по ́няли, поня ́вший, поня ́в, по ́нятый, по ́нят, понята ́, по ́нято, по ́няты; отня ́ть , о ́тнял и допустимо отня ́л, отняла ́, о ́тняло и допустимо отня ́ло, о ́тняли и допустимо отня ́ли, отня ́вший, отня ́в, о ́тнятый, о ́тнят, отнята ́, о ́тнято, о ́тняты; переня ́ть , пе ́ренял и допустимо переня ́л, переняла ́, пе ́реняло и допустимо переня ́ло, пе ́реняли и допустимо переня ́ли, переня ́вший, переня ́в, пе ́ренятый, пе ́ренят, перенята ́, пе ́ренято, пе ́реняты; нача ́ть, на ́чал, начала ́, на ́чало, на ́чали, нача ́вший, нача ́в, на ́чатый, на ́чат, начата ́, на ́чато, на ́чаты;

6) глаголы убы ́ ть , прибы ́ ть: убу́ду, убу ́дешь, убу ́дет, убу ́дем, убу ́дите, убу ́дут, у́был, убыла ́, у́было, у ́были, убы ́вший, убы ́в; такая же схема ударения в формах глагола прибы ́ ть;

7) глаголы с корнем дать (вы ́ дать, изда́ть, переда ́ ть, прода ́ ть, сда ́ ться ); в глаголе вы ́ дать во всех формах ударение падает на приставку; изда́ть, изда ́м, изда́шь, изда́ст,издади́м, издади ́те, издаду́т, изда ́л, издала ́, изда́ло, изда ́ли, изда ́вший, изда ́в, и ́зданный, и ́здан, издана ́ и допустимо и ́здана, и́здано, и ́зданы; аналогичная схема ударения в формах глаголапрода ́ ть; переда ́ть, переда ́м, переда ́шь, переда ́ст, передади ́м, передади ́те, передаду ́т, пе ́редал и допустимо переда ́л, передала ́, пе́редало и допустимо переда́ло, пе ́редали и допустимо переда ́ли, переда ́вший, переда ́в, пе ́реданный, пе ́редан, передана ́ и допустимо пе ́редана, пе́редано, пе ́реданы; сда ́ться , сда ́мся, сда ́шься, сда ́стся, сдади ́мся, сдади ́тесь, сдаду ́тся, сда ́лся, сдала ́сь, сдало́сь, сдали ́сь и допустимо сда ́лись.

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА К ОЗВУЧИВАНИЮ

§242. Паузирование

Изучение основных правил русского литературного произношения, анализ «трудных случаев» постановки ударения в словах и грамматических формах, внимательное, вдумчивое отношение к звучащей стороне речи являются необходимыми предпосылками для самостоятельной работы над повышением культуры устной речи. Но усвоенные орфоэпические сведения лишь отчасти обеспечивают успешную подготовку публичного выступления, умение произнести (или прочитать) законченный объемный текст сообщения, доклада, речи, отчета и т.п. Предлагаемые ниже методические рекомендации могут быть учтены в процессе предварительной работы оратора над текстом выступления.

1. Паузирование – деление звучащей фразы на более мелкие речевые отрезки (речевые такты, или синтагмы) – одна из важнейших особенностей звучащей речи. Другая особенность – наличие пауз, которые естественно возникают на границах речевых тактов и отдельных фраз.

Речевой такт, или синтагма , является минимальной единицей содержания. Предложение в звучащей речи воспринимается слушателем и переводится с одного языка на другой по отдельным речевым тактам. Различное деление фразы на речевые такты может по-разному интерпретировать смысл предложения, например: «Казнить нельзя помиловать», в котором возможны два варианта паузирования: 1) Казнить/нельзя помиловать; 2) Казнить нельзя/помиловать. Или: 1) Надо учиться/работать/и отдыхать; 2) Надо учиться работать/и отдыхать.

2. Правильное паузирование, т.е. правильное членение текста на фонетические фразы, а фразы – на речевые такты – первый этап в подготовке текста к озвучиванию. Хотя звуковой отрезок между паузами (синтагма) может быть различной длительности, средняя величина его обычно составляет семь слогов. Но речевой такт (синтагма) обладает при этом относительно законченным смыслом и определенным синтаксическим оформлением. Например: На берегу Москвы-реки,/напротив Южного порта столицы,/вырос современный жилой район.// Паузы расчленяют данное простое предложение на отдельные словосочетания. Другой пример: Для того чтобы делить речь на такты,/нужны остановки,/или, иначе говоря,/логические паузы.// Это сложное предложение членится на простые (пауза после слова такты ), простое – на словосочетания. Таким образом, продуманное паузирование помогает логическому анализу отдельных предложений, сложных синтаксических целых (см. гл. XLIX), всего законченного текста.

3. В русском языке ориентация на знаки препинания может служить основой правильного паузирования текста . Так, в простом предложении с обособленными причастными, деепричастными, сравнительными оборотами, вводными и вставными предложениями, обращениями знаки препинания, выделяющие эти синтаксические конструкции, являются сигналами для паузы. Например: На юго-западной окраине столицы США/ – Вашингтона,/там, где шоссе №95,/ведущее из города на юг,/пересекает по двум мостам мутную реку Потомак,/напротив Арлингтонского кладбища,/стоит здание из сероватого железобетона.//

4. Паузирование в случаях отсутствия знаков препинания:

1) между группой подлежащего и группой сказуемого: Автомобильная поездка по Америке/похожа на путешествие через океан// (И. Ильф, Е. Петров);

2) после обстоятельственных слов, обычно со значением места, времени, причины, а также после дополнений, стоящих в начале предложения: В один из осенних вечеров 1969 года/в редакции газеты «Правда»/об «Одноэтажной Америке» зашел разговор на совещании молодых сатириков// (Шатуновский, Стрельников);

3) перед союзом и, если при трех и более однородных членах он объединяет два последних: Изредка/нам встречались разбросанные по всей степи-прерии фермы,/с обязательным красным амбаром,/силосной башней/и могучим столетним деревом перед крыльцом домика (Шатуновский, Стрельников).

5. Психологическая пауза возникает помимо логической и возможна, когда говорящий хочет особо выделить какое-либо слово, привлечь к нему внимание слушателей. Во втором случае можно говорить об умении «держать паузу», которым владеют актеры и опытные ораторы.

Ниже приводится подготовленный для выступления текст с предварительной разметкой пауз. Красные косые линии (/ ) (в текстах непрерывная косая линия) указывают на обязательные паузы, синие косые линии (/ ) (в текстах прерывистая косая линия) – на возможные, факультативные.

Для Высоцкого/ нет запретных тем,/ он безбоязненно,/ с вызывающей смелостью/ писал и пел обо всем,/ что его волновало./ Но это была та свобода,/ которая обеспечена нравственно,/ точным отношением к предмету/ или явлению./ Высоцкий/ не просто фиксирует,/ передает,/ отражает драматизм жизни./ Он драматичен и сам,/ по природе своей субъективности,/ индивидуальности,/ таланта.// Все,/ что он сделал,/ и все,/ что у него получилось,/ – это от непокоя,/ от не покидавшего его/ чувства тревоги.//

Драматическое ,/ по словам А.С. Пушкина,/ связано со «страстями/ и излияниями души человеческой»./ В полном соответствии/ с этим точным наблюдением,/ Высоцкий/ в то самое время,/ когда господствовали полушепот,/ с одной стороны,/ и эстрадная шумливость/ – с другой,/ стал говорить и петь «открытым голосом»,/ страстно,/ надрывно,/ иногда переходя на крик.// Так,/ как поют люди у себя дома,/ в свободной,/ раскованной,/ не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).

§243. Интонирование текста

Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.

В русском языке различаются два основных типа интонации: восходящая (с повышением тона) и нисходящая (с понижением тона). Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а нисходящую – интонацией завершенности.

Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением . Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.

1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена синим цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) точка: Москва. 7 октября . Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой;

2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взят финнами ...Колчак взял Сызрань. Царицын ... (Бунин);

3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела и коростели , не поют в лесных балочках соловьи ,не пахнет цветами .Дневная тоска забыта ,все прощено ,и степьлегко вдыхает широкой грудью ...» (Чехов);

4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);

5) двоеточие в простом предложении: Предприятию требуются рабочие : слесари, токари, фрезеровщики; в сложном предложении: А просьба моя состоит в следующем : берегите наш язык, наш прекрасный русский язык ... (Тургенев).

2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена алым цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) восклицательный знак: Прошу внимания! Просьба прекратить прения! ;

2) вопросительный знак: В чем особенность современного этапа развития общества? ;

3) запятая:

а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами и, да (в значении «и» ), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался деловой , бодрый , энергичный . Каждый работает с полной отдачей и энтузиазмом;

б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (но, а, однако ), разделительных (либо...либо, то…то, не то...не то и др.), двойных сопоставительных (как...так и; хотя и..., но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал золотник , да дорог . Это не улица , а проспект . В экономике нет другого выбора: либо сила , либо рубль ;

в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит читателей , приславших свои пожелания. В решении , принятом на совещании , подведены итоги работы. Несмотря на трудные метеоусловия , трансконтинентальный перелет состоялся;

г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т.е. сопровождаются паузой: По сообщениям печати , визит главы правительства может не состояться;

д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне кажется , что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы русскими , которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);

4) тире в простом предложении: Жизнь прожить – не поле перейти . Справа – море, слева – горы; в сложном предложении: Век живи – век учись .

3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:

Нередко / еще у нас можно слышать утверждение :/ рынка в чистом виде/ уже не существует нигде ,/ тем более в индустриальных странах .// Жестокое заблуждение .// Если не сказать/ безграмотность/ и слепота .// Да ,/ государство сегодня/ везде пытается подправлять рынок .// Да ,/монополии/ планируют свое производство ,/ борются за контроль над рынком .// Но над рынком ,/ а не над чем другим !// ...Ничего полезного из того ,/ что история экономики / накопила за века ,/ современное хозяйство не потеряло.// И, добавлю ,/ – не может потерять .// Ибо рынок/ и общественное разделение труда/ не разъемны .// И чем глубже это разделение труда , / тем шире , / разветвленнее /рынок .// А значит ,/ и его инструменты :/деньги ,/цена ,/налоги ,/кредит ,/ валютный курс .// (Н. Шмелев, Либо сила, либо рубль).

4. Логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах), условно обозначаемое значком (" ) (в примерах ударяемая буква выделена оранжевым цветом), допускается лишь при смысловом выделении слова и словосочетания во фразе:

1) в пределах одного простого предложения рекомендуется прибегать к логическому ударению не более одного раза, подчеркивая таким образом новую, важную для данного высказывания информацию, т.к. от изменения места логического ударения меняется смысл сообщения в целом. Например, предложение Пушкин родился в Москве может иметь три варианта постановки логического ударения в зависимости от того, на что нужно обратить внимание: а) Пу шкин родился в Москве; б) Пушкин роди лся в Москве; в) Пушкин родился в Москве .

Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них: Пушкинский черновик – это драгоценный докуме нт, в котором зафиксированы все ста дии творческого процесса, сохранена вся его после довательность, все постепенные наслое ния;

2) в связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины: во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т.д.;

3) выделяется акцентируемый класс слов , логическое подчеркивание которых характерно для публичных выступлений, так как при помощи их оратор выражает свое отношение к предмету речи: очень, совершенно, абсолютно, никак, опять, вновь, раньше, всегда, ежегодно, обычно; есть, нет, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т.д.;

4) выделяются «опорные точки» текста – слова, называющие объект речи; в первую очередь, это термины, а также слова, уточняющие значение терминов, поясняющие их.

Ниже приводится отрывок из статьи Н. Шмелева, разделенный на речевые такты, содержащий интонационную разметку и логическое ударение с ориентацией на произносительные нормы публичной речи.

Условные обозначения:

(/) непрерывная косая линия указывает на обязательные паузы , прерывистая косая линия – на возможные, факультативные паузы ;

нисходящая интонация (понижение тона);

восходящая интонация (повышение тона);

(" ) логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах).

Выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств называется ударением в широком смысле . В нашей речи различают три типа ударения: словесное, логическое и эмфатическое (от греч. emphasis – выразительность).

Словесное ударение – это особое выделение одного из слогов слова. Ударение является обязательным признаком знаменательных слов. Что же касается служебных слов, они так или иначе объединяются со знаменательными словами, образуя единое фонетическое слово с одним ударением.

Служебные слова выступают по отношению к знаменательным в качестве проклитик либо энклитик . Служебные слова, примыкающие к последующему ударяемому слову, называются проклитиками (от греч. proklino – наклоняю вперед): [пъд È Ùкно́ м / ис È пъд È вÙро́ т]. Слова, примыкающие к предшествующему ударяемому слову называются энкли́ тиками (от греч. enklí no – наклоняюсь): [скÙза́ л È бы / иди́ È къ].

Кроме ударных и безударных слов, наблюдаются также слова слабоударяемые. С грамматической точки зрения это местоимения, местоименные наречия, некоторые предлоги и союзы. Ударение в них ослаблено, но тем не менее имеется, о чем свидетельствует сохранения качества гласного [о]: [зна́ л È но ́ È мÙлч"ал // вот È пÙшо́ л È о ́ н / к È с"и́ н"ьму мо́ р"у //].

С точки зрения своей фонетической природы русское словесное ударение характеризуется тремя признаками:

1) ударный слог отличается большей длительностью, т.е. русское ударение является количественным;

2) ударный слог произносится с большей силой, поэтому русское ударение называется силовым, или динамическим;

3) в ударном слоге гласные русского языка произносятся наиболее ясно, тогда как в безударном положении они редуцируются, т.е. русское ударение имеет качественную характеристику.

Русское словесное ударение является свободным (разноместным ) и может падать на любой слог слова и на разные морфемы: ра́дуга, рука́, розова́тый, передава́ть и т.д.

Ударение в одних словах может быть неподвижным (при склонении и спряжении ударение в словоформах остается на одном и том же слоге: дрожу́, дрожи́шь, дрожи́м…, заво́д, заво́да …), в других – подвижным (при склонении и спряжении ударение в его формах оказывается на разных слогах: голова́, го́ловы, голо́в…; пишу́, пи́шешь… ).

Продуктивным типом в русском языке является неподвижное ударение.

Каждое самостоятельное слово имеет, как правило, одно ударение, но в некоторых сложных по морфологическому составу, больших по объему словах возможно и второе, побочное ударение. Они неравноценны: главное , основное ударение слоговое; побочное – слабее главного и обычно ставится впереди основного.

Побочное ударение встречается:

а) в сложных словах: во̀донепроница́емый, высоко̀производи́тельный, а̀эрофо̀тосъёмка;

б) в словах с иноязычными приставками: су̀перобло́жка, ко̀нтруда́р, мѐжконтинента́льный;

в) в некоторых сложносокращенных словах: пѐдинститу́т, спо̀ртинвента́рь;

г) в некоторых двусложных и трехсложных предлогах и союзах: о̀коло до́ма, когда̀ прие́дешь; потому̀ что хо́лодно.

Словесное ударение в русском языке может различать: а) смысл слова: хло́пок – хлопо́к, бе́лка – белка́, пи́ща – пища́;

б) формы одного и того же слова: хо́дите – ходи́те, насы́пать – насыпа́ть, о́кна – окна́;

в) варианты слов: добы́ча (общеупотр.) – до́быча (проф.); ди́кий (лит.)- дико́й (диал.); краси́вее – красиве́е (прост.), му́зыка (нейтр.)- музы́ка (уст.)

Существуют и дублеты (франц. doublet из double – двойной), когда разница в месте ударения не значима: ка́мбала – камбала́, тво́рог – творо́г, ржа́веть – ржаве́ть и др.

В абсолютном большинстве слов русского языка место ударения достаточно устойчиво, а перемещение его подчиняется определенным закономерностям, что в целом составляет норму. Однако наряду с этим наблюдаются колебания в ударении отдельных слов, допускаемые литературной нормой, а в речи людей, недостаточно владеющих литературным языком, нередки случаи нарушения нормы.

Причинами колебаний и отклонений от нормы в отношении ударения являются: а) влияние местных диалектов: до́быча (сев.) – добы́ча, при́говор (сев.) – пригово́р, нена́висть (юж.) – не́нависть , правну́к (юж.)- пра́внук ; б) заимствованные слова с колебающимся ударением. Одно и то же слово может заимствоваться из разных иностранных языков, различающихся системами ударения: а́лкоголь (из нем.) – алкого́ль (влияние франц.), пи́кник (из англ.)- пикни́к (из франц.), импо́рт (из франц.) – и́мпорт (из. англ.); в) изменение самой нормы: паспо́рт (уст. В первой половине XIX в. общепринятым было ударение на втором слоге) – па́спорт (единственно правильное является на 1-м слоге).

Логическое ударение . В отличие от словесного оно выделяет не слоги, а целые слова в предложении. Логическое ударение может падать на любое слово речевого такта: Я хочу учиться. – Я хочу учиться. – Я хочу учиться .

Эмфатическое ударение служит для подчеркивания эмоциональной стороны слова. Достигается это обычно долгим произношением ударного гласного, иногда и протяжным произношением согласного. Причем, замечено, что положительные эмоции, а также крайнее удивление выражаются обычно продлением гласных (Петенька, милый, голубчик, приезжа-ай, соску-училась …), отрицательные эмоции – продлением согласных (А ну, гляди сюда, каш –шеваррр!)

Вопросы:

1. Охарактеризуйте сущность словесного ударения?

2. Что такое разноместность словесного ударения?

3. Расскажите о словах с неподвижным и подвижным ударением.

ОРФОЭПИЯ

Орфоэпией (orthos – «прямой, правильный», epos – «речь») называется совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определённых грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Нормы русского литературного произношения складывались в 18 веке вместе с грамматической и фонетической системой литературного языка и окончательно установились в пушкинскую эпоху. Но это не значит, что в дальнейшем они оставались неизменными.

На произношение значительное влияние оказывает правописание, которое довольно часто расходится с произношением. Непроизвольно, особенно в начальный период обучения, читающие текст стараются произнести слова так, как они пишутся. Постепенно такое произношение становится привычным. Например, под влиянием письма говорят [что], коне[чн]о, больш[ого] вместо [што], коне[шн]о, боль[шовъ].

Отступления от нормы, получая распространение, закрепляются в речи, в связи с чем возникают новые произносительные варианты, которые затем могут стать нормой.

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Правила произношения.

В русской речи среди гласных только ударные произносятся чётко. В безударном положении они утрачивают ясность и чёткость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией.

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [ă]: овраг – [ă]врáг, автономия – [ă]вт[ă]нóмия, молоко – мол[ă]ко.

В остальных безударных слогах (т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова – г[ъ]ловá, сторона – ст[ъ]ронá и т. д.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (не редуцированное) произношение слова [молокó] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а] без редукции – [малакó] – как сильное аканье.

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб , са[т] – сад , любо[ф‘] – любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] – лёг , поро[к] – порог и т. д.

Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как клад брат , раб арап , раз час . Оглушение [г] в [к] подтверждается рифмами типа Олег век , снег р ек, друг мук .

В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка , про[п]ка – пробка . Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба – сдоба , [з]губить – сгубить .

Перед согласными [л],[м],[н],[р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.

Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например, в сочетаниях стн , здн , стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: преле[сн]ый – прелестный , по[зн]о – поздно , че[сн]ый – честный , уча[сл]ивый – участливый . Также существуют и многие другие сочетания, например: сш и зш , сж и зж , зж и жж , сч , зч , тч и дч , тц и дц .

СВОЙСТВА РУССКОГО УДАРЕНИЯ

Свойства Примеры
Разноместностькак отсутствие прикреплённости к ка­кому-либо определённому слогу или морфеме. Место ударения - индивидуальный признак каждого слова. «Разноместность» используется для различения разных словоформ одного и того же слова разных слов, совпадающих по звуковому составу берег, товарищ, молодец, перевезённый, переквалифицировался руки - руки, нарезать - нарезать; еду - еду, ворона - ворона
Неподвижностькак способность оставаться на одном слоге при образовании разных словоформ одного и то­го же слова Присуща - 90 % слов современного русского языка задеть - задели - заденешь - задень; буква - буквы - буквами; ленивый - ленива - ленивы - ленивее
Подвижностькак способность перемещаться с одного слога на другой и с одной морфемы на другую Присуща ~ 10 % слов современного русского языка нести - несете - несут; брал - брала - брали; двадцать - двадцатью
Вариативностькак возможность различного положе­ния в одном и том же слове и в одной и той же морфе­ме творог - творог; налил - налил; даришь, дарить
Побочное(второстепенное) ударение,расположенное ближе к началу слова, могут иметь некоторые сложные слова и слова с некоторыми приставками водонепроницаемый, главврач; межобластной, околоземный

Русское словесное ударение может быть охарактеризовано как силовое, или динамическое: ударный слог в слове отличается большей силой, напряженностью, а следовательно, громкостью. Этим признаком русское ударение отличается от музыкального ударения, когда ударный слог* характеризуется изменением высоты тона (как, например, в сербском или китайском языках).
Вторая особенность русского ударения - его разноместно с т ь, т. е. способность характеризовать любой слог слова: начальный (город, дерево, учит), конечный (завод, мука, ходить), срединный (второй - пороша, головка, посмотрит, третий - головастик, поросёнок, уморйться и т. д.). Оно не закреплено, таким образом, на определенном слоге (как, например, во французском - на конечном, в польском - на предпоследнем).
" Наконец, третьей особенностью русского ударения выступает его подвижность, т. е. возможность передвигаться с одного слога на другой при словоизменении. При этом в русском языке все-таки преобладают слова с неподвижным ударением, которое может всегда находиться или на основе (например, горох), или на окончании (например, существо). Что же касается слов с подвижным ударением, то подвижность эта может иметь определенные разновидности. Например, есть существительные, у которых в единственном числе ударение на основе, а во множественном - на окончании (ср. слово - слова), и есть такие, у которых в единственном числе ударение на окончании, а во множественном - на основе (ср. селд - сёла).
Надо иметь в виду еще и такие явления, связанные с русским ударением, как наличие в русском языке слов, которые в речи оказываются не имеющими ударения, и слов, имеющих не одно, а два, иногда - три ударения. К первым принадлежат служебные слова - предлоги, частицы и союзы, которые при произнесении сливаются с самостоятельными словами, образуя фонетическое слово. Слова, которые присоединяются к последующему слову, называются проклитиками; например- под-дом, от-нас. Слова же, которые присоединяются к предшествующему слову, называются энклитиками; например: стать-ли, дай-же. Проклитики и энклитики не имеют ударения. Вместе с тем энклитикой может стать и,самостоятельное слово, если при сочетании его с.предлогом происходит перетягивание ударения на предлог: [загіород, [пбдніосом, [наб]ок, [подгЬру. В этом случае самостоятельное слово теряет ударение.
С другой стороны, в слове может быть два или три ударения - одно основное, а второе и третье - побочные. Они обозначаются знаком ". Эго наблюдается в сложносокращенных словах, в которых вторая частgt; равна отдельному слову/партсобрание, профбилет, агитпоезд), в собственно сложных словах (птицеферма, телерепортаж, сенокосилка, торфопереработка); если в сложносокращенном слове выделяются двд
сокращенные части, то оно имеет одно основное и два побочных ударения (агропрдмкдмплекс, сельхозартель, фабзавком).

Еще по теме § 69. Особенности русского словесного ударения:

  1. Вопросы к зачетам и экзаменам по разделам дисциплины «Современный русский язык» Демонстрационные варианты экзаменационных билетов Раздел «Фонетика»
Вверх